
War
Blumen auf dem Grab
des unbekannten Soldaten -
eine Mutter weint
flowers on the grave of the unknown soldier a mother crying
Standig im Einsatz
werden sie langsam mude -
die Friedenstauben
always in action they are getting tired - the peace doves
Renate Kuppers
Mahnen zum Frieden
die Alabastertauben
auf ihrem Sockel.
on their pedestal the alabaster doves are urging for peace
Treibende Machte
eines geschundenen Volkes
ihr brennendes Land.
driving powers of an oppressed people their burning country
Betti Fichtl
wer Krieg erinnert
ho"rt und sieht dort die Menschen,
spu"rt Grauen und Not.
who knows about war cannot but see people suffer in horror
Ilse Hensel
Kriegsgefangene.
Vorgefu"hrt als Schuldige
Man ha"ngt die Kleinen
POWs proclaimed as guilty hanged are the small ones
Auf dem Weg zum Sieg
Von Kugeln to"dlich verletzt -
die vielen Kinder.
victory ahead! fatally injured so many children
Geheimer Transport.
Zehntausend Leichensa"cke.
Fu"r alle Fa"lle.
secret transport of tenthousand shrouds just in case
Ingo Cesaro
Thanks to Edith Muta for the English translation.
Copyright authors, 2003